O mně
Moje mise
Moje mise je pomáhat lidem žít kvalitnější život. Jsem biohacker tělem i duší a neustále přemýšlím, jak žít v každodenním životě naplno – ve funkčním těle a se zdravou myslí.
Kdo jsem na papíře
Certifikovaný neurojazykový kouč, spoluzakladatel projektu Doplň se, zkušený biohacker, instruktor chladové terapie a dechových cvičení. Působil jsem také jako tlumočník a lektor čínského a anglického jazyka se specializací na medicínu a migrační politiku.
Moji dlouholetou vášní jsou asijské bojové systémy, které cvičím od 12 let a od 17 let jsem jejich instruktorem.
Profesní zkušenosti
Pracuji s firmami, manažery, podnikateli a profesionálními sportovci.
Absolvoval jsem mnoho vzdělávacích a tréninkových kurzů v oboru, ovšem hlavní pro mě zůstává nedogmatičnost, flexibilita, osobní zkušenost a reálné výsledky, kterých s klienty dosahujeme.
Moje motto: “Jen systém, který jde neustále dopředu, je živý systém.”
Život
V mládí jsem trpěl alergií a astmatem. Když dnes svým klientům říkám, že mají při běhu dýchat nosem a oni se na mě nechápavě dívají – rozumím. Měl jsem ucpaný nos většinu roku a nemohl jsem dýchat jinak, než pusou. Proto vím, jaké to je, bojovat se svým vlastním tělem.
V minulosti jsem měl poměrně silné sociální fóbie. Společenský kontakt ve mě budil strach a nebyl jsem se v něm schopen uvolnit. To mě přivedlo ke zkoumání toho, co vlastně utváří člověka a jaké jsou naše přirozené potřeby.
V té době mě ani nenapadlo, že veřejné vystupování na největších manažerských konferencích v Česku bude nedílnou součástí toho, co dělám – mé životní mise. Tehdy jsem si uvědomil, že transformace člověka nezná hranic.
Osobní motto:
„Kdo nevystoupal na horu, neuvidí krásu oblohy.“
Čínské přísloví
Absolvované kurzy, praxe a certifikace
Neurojazykový koučing (Neurolanguage Coaching®), metoda a ochranná známka Rachel M. Paling (Velká Británie).
Počet akreditovaných hodin tréninku International Coach Federation (ICF): 36
Lektorka: Rachel M. Paling
Forma: Certifikační kurz, prezenční, Praha
Období: 2016
Studium čínského jazyka a kultury, pro použití v mezinárodním obchodu a vztazích.
Ukončeno státní závěrečnou zkouškou.
Univerzita: Masarykova univerzita v Brně
Forma: Denní prezenční studium
Období: 2009-2014
Intenzivní studium čínského jazyka na Fujian Normal University, v městě Fuzhou.
Poznávání Číny z první ruky v průběhu půlročního jazykového kurzu v nejlepším vzdělávacím centru v provincii.
Místo: Čína, Fuzhou
Forma: Prezenční denní studium
Období: 2012 – 2013
Intenzivní trénink čínských bojových umění pod taktovkou vyhlášeného shifu (mistra) Lu Yaoqin. Poznávání tradiční čínské kultury a náhled do tradiční medicíny.
Lektor: Lu Yaoqin shifu a lokální instruktoři
Forma: Prezenční individuální a skupinové tréninky
Období: 2012 – 2013
Měsiční působení jako tlumočník a kulturní průvodce na Tianjinské univerzitě tradiční čínské medicíny 天津中医药大学. na stáži pro studenty a praktikanty čínské medicíny z ČR a Slovenska.
Místo: Čína, Tianjin
Období: duben 2014
Tlumočníkem mezi jazyky čínština – čeština v obou směrech pro Státní správu ČR, s potitickou, právní a lékařskou tématikou.
Místo: Celá ČR
Forma: Presenční konsekutivní tlumočení
Období: 2014 – 2016
Organizace
Založil jsem Brněnskou pobočku školy čínského MMA Pavla Macka Sifu, Practical Hung Kyun (tehdejší Lam Ga Hung Kyun, LGHK), (2010).
Publikace
Chladová terapie: Kompletní průvodce otužováním
Bizbooks, 2021, ©Libor Mattuš
Příběhy z Fuzhou na LaoMa.cz
http://www.laoma.cz/blog/2014/07/16/pribehy-z-fuzhou-prvni-dil/